In fact, here in Uruguay, for example, that word is not used, but I have heard it a lot on the stereo, like COÑO LA MADRE TAL COSA Here the word CONCHA is used, instead of COÑO LA MADRE, CONCHA DE LA MADRE, or CONCHA DE LA LORA The word COÑO is not used so much ESTO ES UN COÑAZO Maybe when they say that this is a coñazo