¿Buenas trades? ¿Cómo que buenas trades? ¿Buenas trades? ¿Estás conjugando palabras en español e inglés? ¿Estás hablando en Spanglish? Porque me parecería cuanto menos curioso, ¿no? Buenos trades, buenos comercios, buenos vientos, alisios... Vendría a significar algo así en caso de que estés conjugando ambos idiomas. Pero, en fin, más allá de eso supongo que te has equivocado por completo. En fin, buenas tardes a ti también. Y tan tarde, desde luego, porque aquí en España son las cinco de la madrugada.